悦读《清明》
闲来,心无杂念,看看唐诗宋词,称之为“悦读”。收集了些《清明》一诗的不同读法。还能如何创作?《清明》
唐·杜牧
原文:
清明时节雨纷纷,
路上行人欲断魂。
借问酒家何处有?
牧童遥指杏花村。
浓缩版:
清明时节雨,
行人欲断魂。
借问酒家处?
遥指杏花村。
四字诗体:
清明时节,细雨纷纷,
路上行人,直欲断魂。
借问酒家,何处方有?
牧童遥指,在杏花村。
词版:
(一)
清明时节雨,
纷纷路上行人,
欲断魂。
借问酒家何处,
有牧童遥指,
杏花村!
(二)
清明时节雨,
纷纷路上行,
人欲断魂。
借问酒家何处?
有牧童,
遥指杏花村!
(三)
清明时节雨,
纷纷,
路上行人欲断魂。
借问酒家何处,
有牧童遥指——杏花村!
话剧版:
时间:清明时节
天气:雨纷纷
场景:路上
人物1:行人
表情:欲断魂
语言:(借问)酒家何处有?
人物2:牧童
动作:遥指
语言:杏花村!
转了老贴,以前看过。
页:
[1]